中文本地化对游戏的营收有多大帮助?如今这仍是个众说纷纭的问题。《Hidden Folks》的作者 Adriaan De Jongh 对此就有些困惑,他只是将作品进行翻译,并没有做任何额外的推广工作。但发售2个月后,中国区的销量占比就达到了41%,为其带来了超过30%的利润。
与此同时,《铁森林风云》的境遇又有所不同。在完成35万字的翻译,并于 Steam 推出中文版后,接下来的2个月中该作仅仅卖出了300份。但这一举动却为盗窃者编织了嫁衣,国内大大小小的盗版网站中充斥着相关的破解资源。
据粗略计算,一些发布资源的论坛帖子被浏览了十万多次,用户的评论数量超过4000。
De Jongh 认为,《Hidden Folks》受到中国玩家欢迎的理由,主要是 Steam 上的汉化游戏过少,自己的作品才得以脱颖而出。两年前这可能还是个正确的论断,但时至如今,中文单机游戏、以及面向中国区的..成为了一种普遍现象。
让人好奇的是,当大环境发生了些许改变时,海外厂商的态度又有怎样的变化?
对于浸淫在灰色地带已久的国内玩家而言,「外企入华」背后的意义要比想象中复杂。国内针对文娱产品有着客观的审核门槛,就连索尼这样的全球企业,在展开也业务时也显得磕磕绊绊。SIE 中国战略部部长添田武人此前在接受采访时表示,一些优质作品的引进确实遇到了困难,主管部门对主机游戏的认同还需要一些时间。
不可否认的是,PlayStation 国行的业务仍在逐步展开。《最终幻想15》、《地平线 零之曙光》、《蜘蛛侠》,至少我们每年都能看到新面孔的出现。迈着大步从官方指定的店面买下商品,安安心心的回家品味内容,这都是十年前难以想象的合法权利。
但 PlayStation 国行已落地三年有余,在总共发布的150余款游戏中,真正能够达到 3A 标准的作品其实凤毛麟角。供需之间的不平衡,已经难以填腹玩家们日益增长的胃口。
站在索尼的角度来看,他们目前所做的工作,有希望从市场需求和用户心声中找到平衡。引进海外作品的进程当然不会中断,而为了最大限度的补足缺口,如何以现有的资源整捣出一套「差异化」的本土内容,成为了国行当前的着力点。
客观来说,国内开发者的研发能力并没有想象中那么不堪,成熟易用的开发工具,以及自独立圈子萌芽而生的创意积累,无疑成为了「中国之星计划」的前提条件。
更多精彩,请点击上方蓝字关注我们!76人上赛季好不容易咸鱼翻身,在今年的自由市场上也是显得非常活跃,一度成为
行,让我们科学地聊聊爱情。
叶某某从双肩包里掏出一把刀朝对方一阵乱刺,导致刘洁抢救无效死亡。
目前,这些视频均已被删。
8日,美国政府又拿出今年3月“俄罗斯前特工斯克里帕尔在英国被毒杀”事件来说事。 美方称,俄罗斯违反国际法使用生化武器或对其国民使用了致命生化武器,宣布对俄实施新制裁
路透首尔/华盛顿8月9日 - 朝鲜周四批评称,尽管该国已经作出善意行动,美国仍呼吁对其实施国际制裁,并表示若美国当局遵循“过时的行为准则”,那么去核化承诺就无法取得进展
点击 蓝字 关注,跟我一起侃军情、涨姿势! 题图:下水中的第70艘阿里.伯克级,采用浮坞下水法 近5年,中国海军主战舰艇追赶世界先进的速度越来越快,052D和055型驱逐舰像下饺子
! 有人把美国当“精神祖国”,有人把美国当“投胎之地”,有人在特朗普上台后,干脆就摆出一副“父子相认”的样子,把希拉里扔在一边。 两年不到时间内,硬把特朗普说成一位
2008年8月8日起,俄罗斯与格鲁吉亚这对以前一个锅里吃饭的兄弟曾经有过那么五天的拳脚相加、刀枪相向,尽管结果是俄罗斯占了上风,但也是打得很吃力,付出了一定的代价。这来
战舰命名 进入新世纪后,随着国民经济的飞跃式发展和国家对国防建设的持续投入,我国海军也迎来了自其诞生以来的最大一轮换装潮。"海军下饺子"、"一年下水一支舰队",这些在和
本文内容来自网友供稿,如有信息侵犯了您的权益,请联系反馈核实
Copyright 2024.爱妻自媒体,让大家了解更多图文资讯!